Skip to main content
Search using this query type:
Keyword
Boolean
Exact match
Search only these record types:
Item
Collection
Exhibit Page
Advanced Search (Items only)
Browse Items (24 total)
Browse All
Browse by Tag
Search Items
Collection: Eight Centuries of the Bible in Translation
Sort by:
Title
Creator
Date Added
Prothro B-281
The first widely circulated version of the scriptures in English, this fourteenth-century translation from St. Jerome's Latin is attributed to followers of John Wycliffe (c. 1330–1384).
06164
First edition of the Bible in German and is the first edition of the Bible printed in any language other than Latin.
07032
Paraphrase of the New Testament based on Guyart de Moulins' thirteenth-century summary of the scriptures, Bible historiée.
Prothro B-147
Two-volume Old Testament that includes apocrypha, but not psalms.
BRA0930
Martin Luther's second edition German Bible, known as "Dezembertestament" or the "December Testament" includes woodcut illustrations.
Prothro B-451
Inspired by Martin Luther's 1522 German New Testament, William Tyndale (c.1494–1536) translated the Bible from the Greek translation to English which led to his conviction of heresy and execution.
BRA0358
The first edition of the scriptures in Castilian Spanish, this New Testament was translated from the Greek by Françisco de Enzinas (c. 1515–1552). It was later placed on the first Spanish Index of Prohibited Books in 1551.
BRA0933
Earliest portion of the Bible printed in Romansch language used in easternmost Switzerland.
Prothro B-122
First edition of Italian Bible translated from the Hebrew and Greek. This translation is still the basis for Bibles used by Italian Protestants today.
BRA2390
The 1663 reprint of the Ostrog Bible of 1581, the first complete edition of the Bible in Old Church Slavonic and the first printed in Cyrillic type.
BRA0934
Text in Syriac with introduction and part of title in Latin. A a 1562 reprint of the 1555 first edition of the Peshitta New Testament
Prothro B-12
Text of Gospels in Arabic, with interlinear Latin translation.
BRMS 97
Written in Armenian 'notrgir' script in brown ink with red rubrics and colorful 't'rchnagir' initials and ornaments, in the form of birds.
BRMS 63
Used by a minister of the Ethiopic Orthodox Church in eastern Africa, this manuscript in ancient liturgical Ge'ez provides the text of the Psalms and other selections from the Old Testament. Vellum bound in wooden boards.
00151
Summary of the Old Testament translated into Grebo, a Liberian language, by American missionary John Payne (1815-1874).
BRB0357
New Testament in High Wenli, a classical Chinese literary dialect. Based on an unpublished translation by Jean Basset (1662–1707).
Prothro B-378
Hindi translation of the Old Testament, translated by William Carey (1761–1834) with the help of assistants.
BRMS 157
Illustrated manuscript of the Gospel of Matthew translated into Urdu.
00421
First complete Bible in Hawaiian language, translated by Hiram Bingham (1789–1869).
BRB0280
Second edition of Japanese translated Bible. Ten different people, Protestant missionaries and Japanese translators, collaborated together to translate both testaments after two centuries of suppression of Christianity in Japan.
BRA1570
Diglot text of the Gosepel of Luke in Aymara and Spanish in parallel columns.
Prothro B-387
Nahuatl (Aztec) translation of the Gospel of Luke. This is a reprint of the first published portion of the Bible in Nahuatl, originally published in 1833.
Prothro B-64/A
The 2nd edition of Eliot's Bible, revised by him, with the assistance of John Cotton. This Bible is comprised of Eliot's 1680 New Testament and his revised Old Testament of 1685.
BRB0381
Summary of stories from Genesis by Jesuit priest Peter Paul Prando (1845–1906). Text in Crow with title headings in Crow and English.
Output Formats
atom
,
dcmes-xml
,
json
,
omeka-xml
,
rss2