Skip to main content
Search using this query type:
Keyword
Boolean
Exact match
Search only these record types:
Item
Collection
Exhibit Page
Advanced Search (Items only)
Browse Items (2247 total)
Browse All
Browse by Tag
Search Items
Previous Page
Page
of 90
Next Page
Sort by:
Title
Creator
Date Added
12117-12118
The English dance of death includes influences from Holbein while updating characters to contemporary societal figures such as the The Waltz, The Lottery Office, and The Honeymoon. Added title-page, engraved. Bound in at the beginning of volume 2 is…
AFG2323
The images in this English publication still show strong influences from Holbein in style and layout with some artistic differences.
Bound in 18th century sheepskin.
31603
The images in this German publication reflect Holbein's figures and layouts but have other style characteristics unique to this artist. Prints are engraved plates.
ADJ7045
Holbein's 1538 plates are reproduced here but are reversed and some have details adjusted.
Prothro B-30
Holbein introduced four initial plates that situated the human experience of death within a Biblical context., Woodcut designs attributed to Hans Holbein.
AFD4633/B
The title and the epigrams are translated into Italian while the text above the images remains in Latin., The Old Woman, The Astrologer, Extra illustrated with three woodcuts from unidentified edition (ca. 16th century) of Imagines or Icones mortis…
AFD4129
The Abbot. The Abbess. Woodcuts after Holbein's designs. Bound in limb vellum with ties.
AFD4856
This version's text above the images and epigrams are both in Latin. The previous version's epigrams were in French. Woodcuts after Holbein's designs. The Sailor (The Shipwreck). The Knight.
BRA0001
First publication of Holbein's sequence of images of Death. The New Married Lady (The Noblewoman). The Duchess. The woodcuts are supposed to have been executed from Hans Holbein's designs by Hans Lützelburger. Accompanying each cut is a related…
31620
The engravings in this Dance of Death, or Todten-Tantz are said to be influenced by Holbein's Basel mural. Engraved title border.
AFW8257
Book of hours with designs in the margins of individuals paired with Death with descriptive titles. Printed on vellum in red and black; Includes a Dance of death series of illustrations. Bound in green morocco.
31666
Includes: The life of Holbein -- The dance of death [by F. Douce] -- Introduction to Lydgate's Daunce of Machabree.
Half-title to "The Dance of Macaber" (p. [65]-[66], F) incorrectly bound at beginning as half-title.
Prothro B-385
Early translations of the Bible and portions of the Bible were completed as early as seventh century CE, but until the 1800s, it was difficult to create translations that survived. This particular translation features English and Chinese in parallel…
Prothro B-399
Portions of the New Testament in Sinhala, the native language of Sinhalese people, the largest ethnic group in Sri Lanka and is one of the offical languages in the country.
BRB1054
Portable portions of the Old and New Testament in Tamil, spoken by the Tamil populations of South India and Northeast Sri Lanka. The English title is followed on the title-page by words in Tamil script. Text in Tamil script.
BRB1053
Portable portions of the Old and New Testament in Tamil, spoken by the Tamil populations of South India and Northeast Sri Lanka. The English title is followed on the title-page by words in Tamil script. Text in Tamil script.
BRB1424
Earliest printing of Psalms in Urdu printed in Arabic script.
BRB1493
Hindi translation of the German Christian Gottlob Barth's Christliche Kirchengeschichte (“History of the Church of Christ”).
BRB1492
A translation of The Brazen Serpent into Urdu, here identified as Hindustani, which is widely used in Pakistan and northern India. This was the sixth religious text translated into Hindustani at the time. "The Brazen Serpent" was the title for…
BRB1049
First published portion of the Bible in Dikĕlĕ, a Kele language from the Niger and Congo regions of Africa.
BRA1031
This volume of hymns is translated into Oriya, the main language of the eastern Indian state of Odisha. Most of the hymns are translated directly from Bengali with slight alterations to fit the Oriya language. There are some original hymns present in…
BRB0381
Selections from Genesis translated into Crow, a Missouri Valley Siouan language spoken by the American Crow Nation in present-day Montana. Texts were reproduced using gelatin-based hectography. The Crow text is in purple-blue ink with chapter…
00459
Bible selections printed by Jesuit missionaries in Montana for native speakers of Kalispel, a Salishan language spoken on the Northwest Plateau. The translations were intended for the translator's personal use but were later published for Kalispel…
00177/C
First edition of Cherokee translation of the Gospel of Luke. One of 5000 copies printed.
00421
First complete Hawaiian bible, with two volumes for Old Testament and one volume for New Testament all bound into one physical volume. Because of its size, Hawaiians referred to the book as “Ka Buke Poepoe” (“the rotund or fat book”). End of Old…
Previous Page
Page
of 90
Next Page
Output Formats
atom
,
dcmes-xml
,
json
,
omeka-xml
,
rss2